FC2ブログ

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

耐心的终极考验

桌上的一大包面巾纸快要见底的时候,我的感冒终于有了快要收尾的迹象……


虽然嗓子还是又干又疼。


因为嗓子太干,最近几天晚上常常给自己泡铁观音,发现提神效果奇佳,我能熬到四五点还精神奕奕。。


……该是戒掉的时候了。


吸溜着鼻子熬夜稿的时候,不知怎的常常回想起我的日语小白时代……

那时翻译大人在我心中就是神一般的存在。其中有两个朋友给我印象最深,因为她们虽然只是偶尔才出手,但译笔真的太有灵气了,是我非常非常喜欢的风格。(相信我,“有灵气”这三个字,我是不轻易许人的)


但是她们太寡作了,寡作到让我觉得根本是在浪费天分浪费才华的程度。于是我忍不住问她们,为啥米不多翻一点捏?


答案……异口同声:


俺没有耐心……(翻点短篇还可以,长篇就@#¥%)


当时的我,嘴上不说,心里其实不太接受这个理由……(耐心,有那么重要吗?)


现在……我终于知道……


是的,她们是对的……


翻译,特别是翻译长篇,特别是翻译没有很多爱的长篇,


根本就是对耐心的终极考验啊!


我……快要倒在最后冲刺的五十米了……(哀)


回應

 秘密にする

引用
TB*URL

Copyright © 風姿花傳. all rights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。