FC2ブログ

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

留言在此

需要留言的同学,请在此留下爪印^^


回應

 秘密にする

我先来踩一脚~~~
看来我也不得不换到这个新地方来了……

周末的时候拜托你指点了……OTZ
| URL | 2006/05/24/Wed 22:39[編集]
我也来踩~扑!新家哦~~扭曲~~新家有好漂亮的小望~~55~扒走~~
言笑晏晏 | URL | 2006/05/25/Thu 17:01[編集]
5555555~~~激动~~~终于又接上头了~~~话说我直到昨天都在很努力不懈地点乐多那个旧链接~~~
朝暮 | URL | 2006/05/25/Thu 18:24[編集]
555感动ing……话说我也一直拼命找你家的链接……因为通过代理上你家时看不到真正的地址,又无法留言T T
无忆 | URL | 2006/05/25/Thu 18:59[編集]
怀念乐多~

然~更要恭喜搬迁^^



紫筑 | URL | 2006/05/25/Thu 21:12[編集]
来踩~
功能强大自然要付出点的,这里就是付出速度~模板好美>///<~~
lilith | URL | 2006/05/25/Thu 23:41[編集]
很不好意思的请教个问题
请问无忆发表日志时怎么设置日志为部分显示而不是全部显示呢,我自己弄了半天也没弄出来.我知道我该PIA*^_^*.............
yunga | URL | 2006/08/24/Thu 00:31[編集]
日志输入界面有两个大的文字框,分别叫本文及追记,本文是放继续阅读前的段落,而追记是给你放继续阅读之后的段落。
无忆 | URL | 2006/08/24/Thu 00:44[編集]
哦,谢谢
我会了,非常谢谢你,回的这么快啊^_^
yunga | URL | 2006/08/24/Thu 12:08[編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
| | 2006/10/14/Sat 16:03[編集]
我是百度的理由,你好!

回复无忆:
我收集的《天使之耳》和《笑小说》,是朋友发给我的,所以不知道详细的出处,不过她收藏时,将网址加在正文中了。^_^
如果是你翻译,也很感谢你为东野饭作出的贡献,祝好。
理由 | URL | 2009/02/09/Mon 19:06[編集]
你好,翻译本来就是为了和东野饭分享,所以只要有注出处就OK啦。
无忆 | URL | 2009/02/09/Mon 19:23[編集]
对某件东西有爱,并将之拿出分享,是对那些同样对之有爱的人最昂贵的馈赠。
微不足道 | URL | 2009/02/12/Thu 20:57[編集]
来感激一记~~~
=A= | URL | 2009/02/12/Thu 21:34[編集]
言重啦,我都有点汗颜了(笑),从进入推理小说的世界,受惠于热心同好的良多,现在自己也能有能力做一些事情,很开心呢。
无忆 | URL | 2009/02/12/Thu 21:58[編集]
七拐八拐跑来这里,很喜欢你翻得剪刀男,没想到还看到东野的小短篇

俺也是东野饭啊

玉烟先生 | URL | 2009/03/26/Thu 16:54[編集]
谢谢捧场~
话说东野饭真多呢^^
无忆 | URL | 2009/03/26/Thu 16:58[編集]
刚刚好想看东野的小说,正郁闷找不到中翻版,就连到了这里~~~
无限崇拜博主哇~~也在学日语,对阅读极度苦手的某人T^T
下了剪刀男,先从这个看起~
博主辛苦啦~请继续加油~~谢谢:)
armorbear | URL | 2009/04/17/Fri 19:43[編集]
我又来了hoho
刚刚把剪刀男看完了,真的,好舒畅的感觉
因为被电影介绍小透到。。。
8过因此对很多细节注意的更多也更觉得设计的精妙XD
armorbear | URL | 2009/04/18/Sat 00:14[編集]
剪刀男的小说是很难影像化的,所以电影实际上置换了诡计的重点,我觉得也还不错看,不过说到角色的鲜明、细节的精彩肯定比不上电影。
你想看东野的中文版么?东野圭吾群网盘有很多啊,你可以去看看: dongyeguiwu.ys168.com
无忆 | URL | 2009/04/18/Sat 11:33[編集]
你真是造福了人类啊!
哈哈!
河马 | URL | 2009/04/18/Sat 22:49[編集]
怎么添加为友人? 麻烦博主告知 多谢
| URL | 2009/07/04/Sat 06:22[編集]
你是指什么友人啊?博客么?我还没有添加过博客朋友呢,不知道怎么弄。
无忆 | URL | 2009/07/04/Sat 14:47[編集]
你好,我非常喜欢东野的书。在豆瓣上看到你有翻译《笑小说》,于是在这里一口气全部看完了。我想转载笑小说的几篇到自己的博客,当然,一定注明译者和出处。只是这个页面的文字貌似不能复制,请问可以提供文档否?
lonelygod00 | URL | 2009/07/27/Mon 13:47[編集]
可以,请说明你需要的篇名和邮箱,我发给你。
无忆 | URL | 2009/07/27/Mon 14:25[編集]
刚看完剪刀男,特来感谢你的翻译,
真好看 | URL | 2009/07/27/Mon 15:46[編集]
突然想起来为了挡小广告,我把邮箱禁了。。要留邮箱的同学,请把中间那个a圈去掉~
无忆 | URL | 2009/07/29/Wed 22:45[編集]
你好~我是那个想要你传几篇笑的人啦。我想要《灰姑娘白夜行》《线香花火》《过去的人》这三篇,谢谢。我的邮箱是batsky006.126.com
转载我一定会注明译者和出处的。
再次感谢~期待你翻完三笑。。。
lonelygod00 | URL | 2009/08/14/Fri 13:18[編集]
发给你了,你收一下~
无忆 | URL | 2009/08/14/Fri 14:43[編集]
那个,我是东野的粉丝,非常喜欢您翻译的《笑小说》,在线看完后很想收藏进电脑,保证不会传到网络上或者做其他用途,只是在自己电脑里存着,请问能不能发给我?非常感谢!我的邮箱是:dragonaut[ ]qq.com
龙遥 | URL | 2009/08/20/Thu 19:51[編集]
继续在这里写下去吧!坚持住!
初级林粉 | URL | 2010/04/11/Sun 21:05[編集]
谢谢,即使要换地方我也会同时更新这边的,不忍心放弃啊~
无忆 | URL | 2010/04/12/Mon 18:28[編集]
引用
TB*URL

Copyright © 風姿花傳. all rights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。